Специалист по работе с субтитрами (онлайн-кинотеатр)@ Okko

60K ₽–120K ₽/мес
Опубликовано 04.05.2026

О позиции

Мы ищем Специалиста по работе с субтитрами для онлайн-кинотеатра Okko. Эта позиция предлагает уникальную возможность работать с контентом, который смотрят миллионы людей. Вы будете заниматься загрузкой и обработкой субтитров, а также обеспечивать их соответствие техническим требованиям.

Чем вы будете заниматься

  • Загрузка файлов субтитров с ресурсов правообладателя;
  • Проверка субтитров на соответствие техническим требованиям витрины;
  • Обработка и корректировка готовых субтитров в специализированной программе;
  • Подготовка русских субтитров (полных и форсированных) из МДЛ;
  • Обработка задач на исправление ошибок у субтитров (грамматика, технические баги) от различных департаментов;
  • Проверка работы субтитров на предпросмотре до релиза и витрине ВЭБ после релиза.

Требования

  • Опыт работы на похожей должности от 2 лет;
  • Опыт работы с большим объемом информации и текстами;
  • Усидчивость и умение выполнять монотонную работу;
  • Ответственность, грамотность и внимательность к деталям;
  • Знание английского языка не ниже B1;
  • Опыт работы с программами по обработке субтитров, такими как Subtitle Edit и Aegisub;
  • Знание программ: Adobe Premiere Pro, Adobe Media Encoder, MediaInfo.

Что мы предлагаем

  • Заработная плата обсуждается индивидуально с успешным кандидатом;
  • Трудоустройство по ТК РФ;
  • Возможность пользоваться оборудованием и всем необходимым софтом;
  • ДМС со стоматологией, офисный врач, доплата больничного листа, корпоративные скидки и другие преимущества.

Если вы хотите стать частью нашей команды, отправьте резюме с темой письма «от The Blueprint» на указанный адрес электронной почты.

Диапазон зарплаты
Почему эта вакансия
6.8
6.8 из 10
оценка совпадения

Вакансия предлагает интересные задачи и возможность работать с субтитрами для известного онлайн-кинотеатра. Условия труда хорошие, но зарплата не указана, что может вызвать вопросы у кандидатов.

Обязательные
0/1
Желательные
0/1
Бонус
0/1
Требования к языку
RussianNative
EnglishB1
БазовыйСреднийПродвинутыйРодной

Формируем профиль успеха...

Анализируем требования вакансии и данные рынка

Обзор рынка

Объём рынка 2026
$1.5B
Годовой рост
8.5%
Внедрение AI
30%
Инвестиции
+50%
Спрос на кадры
+25%
Средняя ЗП
80K ₽

Навыки и требования

Обязательные
Subtitle EditAegisubAdobe Premiere Pro
Растущий спрос
AVID Media ComposerFinal Cut ProLocalization Management
Снижающийся спрос
SubRipWindows Movie Maker

Тренды отрасли

Автоматизация субтитров
С увеличением внедрения AI, 30% процессов создания субтитров автоматизируются, что повышает эффективность работы.
Рост популярности потокового контента
С увеличением числа пользователей онлайн-кинотеатров, ожидается рост на 20% в спросе на качественные субтитры.

Новости отрасли

Загружаем новости отрасли...

Ищем релевантные статьи за последние 6 месяцев